loader-img
loader-img-2

اول شخص مفرد (داستان جهان 172) نوشته هاروکی موراکامی انتشارات افراز

5 / -
like like
like like
هم اکنون غیرقابل سفارش!

اول شخص مفرد نوشته هاروکی موراکامی انتشارات خوب

5 / -
like like
like like
هم اکنون غیرقابل سفارش!

اول شخص مفرد نوشته هاروکی موراکامی انتشارات نیماژ

5 / 2
like like
like like
هم اکنون غیرقابل سفارش!

اول شخص مفرد نوشته هاروکی موراکامی انتشارات چشمه

5 / -
like like
like like
هم اکنون غیرقابل سفارش!

معرّفی کتاب اول شخص مفرد:

- سال انتشار اول شخص مفرد:

اول شخص مفرد (به ژاپنی一人称単数) مجموعه‌ای از هشت داستان از هاروکی موراکامی است. اولین بار در 18 ژوئیه 2020 منتشر شد.

 

سبک داستانی اول شخص مفرد:

همانطور که از عنوان کتاب پیداست، هر هشت داستان کتاب در یک روایت اول شخص مفرد روایت شده است.
هشت داستان این کتاب آثار داستانی هستند. با این حال، در «مجموعه شعر پرستوهای یاکولت»، خطوط بین داستان و غیرداستانی گهگاه تار می‌شود. داستان‌های این مجموعه همه توسط راویان مرد میانسالی روایت می‌شود که در حال تأمل و یادآوری خاطره ای از گذشته خود هستند. به جز "هاروکی موراکامی" در «مجموعه شعر پرستوهای یاکولت»، همه راوی‌های داستان‌ها بی‌نام هستند. استفاده مداوم از اول شخص مفرد برخی را به این پرسش واداشته است که آیا این مجموعه راوی واحدی دارد یا خیر. راوی‌های مرد مسن‌تر، با علاقه‌ای که به موسیقی جاز و بیسبال دارند، به دلیل داشتن شباهت چشمگیر به خود موراکامی نیز مورد توجه قرار گرفته‌اند. به این ترتیب، منتقدان این سوال را مطرح کرده‌اند که آیا داستان‌های این مجموعه تخیلی هستند یا شکل دیگری از زندگی‌نامه یا خاطرات هستند.
موراکامی همچنین رئالیسم جادویی خود را به کار می‌گیرد.

 

خلاصه‌ای از داستان اول شخص مفرد:

کتاب از هشت داستان کوتاه تشکیل شده که عبارتند از: «خامه»، «روی یک بالش سنگی»، «چارلی پارکر باسا نووا می‌زند»، «با بیتل‌ها»، «اعترافات میمون شیناگاوا»، «کارناوال»، «مجموعه شعر پرستوهای یاکولت» و «اول‌شخص مفرد».

"خامه"
راوی اول شخص، دعوت ناگهانی یکی از آشنایان قدیمی به رسیتال پیانو را می‌پذیرد. در یک بعد از ظهر یکشنبه در ماه نوامبر، او به سالن رسیتال، واقع در بالای کوهی در کوبه، سفر می‌کند. وقتی او می‌رسد، دروازه قفل است و پارکینگ خالی است. هیچ کس پاسخ نمی‌دهد و به نظر می‌رسد هیچ نشانه‌ای از برگزاری یک رسیتال وجود ندارد.

"روی یک بالش سنگی"
مردی دوران نوزده سالگی خود را به یاد می‌آورد، زمانی که با یک شاعر تانکا رابطه جنسی برقرار کرد.

"چارلی پارکر باسا نووا می‌زند "
به عنوان یک دانشجوی کالج، راوی برای یک آلبوم داستانی چارلی پارکر، نوازنده ساکسیفون جاز، با عنوان «چارلی پارکر باسا نووا می‌زند» نقد می‌نویسد. این آلبوم در سال 1963 ضبط شد، برخلاف این واقعیت که پارکر در سال 1955 درگذشت. با این حال، سردبیر مجله ادبی دانشگاه قطعه او را به عنوان نقد جدی منتشر می‌کند. چند سال بعد، راوی آلبوم خیالی خود را در فروشگاهی در خیابان چهاردهم شرقی کشف می‌کند.

"با بیتل‌ها"
مردی خاطرات دوران دبیرستان خود را در کوبه مرور می‌کند. او خاطره‌ای زنده از سال 1964 از دختری به یاد می‌آورد که در راهروی مدرسه راه می‌رفت و نسخه‌ای از آلبوم با بیتلز را به سینه‌اش چسبانده بود. سپس راوی اولین دوست دختر خود را به یاد می‌آورد. در اواخر پاییز سال 1965، او برای قرار ملاقات به خانه او می‌رود. او در عوض با برادر بزرگتر چهار ساله‌اش که بخاطر از دست دادن حافظه رنج می‌برد ملاقات می‌کند.

"اعترافات میمون شیناگاوا"

دنباله ای برای "میمون شیناگاوا " در کتاب بیدکور، زن خفته. راوی پنج سال قبل را به یاد می‌آورد، زمانی که با میمونی مسن که در مسافرخانه‌ای به سبک ژاپنی در یک شهر چشمه‌های آب گرم در استان گونما زندگی می‌کرد، ملاقات کرد. میمون سخنگو در مسافرخانه کار می‌کند، آبجو می‌نوشد و از سمفونی‌های آنتون بروکنر لذت می‌برد. راوی میمون را به اتاقش دعوت می‌کند، جایی که میمون اعترافات خود را آغاز می‌کند. میمون به راوی می‌گوید که چگونه به انسان‌های ماده عشق می‌ورزید و چگونه بعداً نام زنانی را که به سراغش می‌آمد می‌دزدید.

"کارناوال"
راوی پنجاه ساله رابطه خود با "زشت ترین" زنی را که تا به حال شناخته است به یاد می‌آورد. این زن که ده سال از راوی کوچکتر است، «ف» نامیده می‌شود. این دو به دلیل علاقه مشترکشان به موسیقی، از جمله کارناوال رابرت شومان، به هم متصل می‌شوند.

"مجموعه شعر پرستوهای یاکولت"
مردی به نام هاروکی موراکامی جزئیات عشق خود را به تیم بیسبال توکیو Yakult Swallows نشان می‌دهد. زمانی که در استادیوم جینگو در توکیو حضور داشت، شروع به نوشتن شعر کرد. به صورت مجموعه‌ای از اپیگرام‌ها ساخته شده است. این داستان مرزهای بین داستانی و غیرداستانی را محو می‌کند.

"اول شخص مفرد"
مردی در یک بار می نشیند و یک "دوست " شروع به سرزنش او می‌کند در مورد "یک چیز وحشتناک " که او هیچ خاطره‌ای از آن ندارد.

 

بخش‌هایی از کتاب:

به نظر من وجه عجیب پیر شدن این نیست که فقط پیرتر شده‌ام. این نیست که من جوان قبلی بی‌اینکه بفهمم پا به سن گذاشته. آنچه بیشتر غافلگیرم می‌کند این است که چطور هم‌نسل‌های من پیرتر شده‌اند و چطور تمام دخترهای زیبا و سرزنده‌ای که می‌شناختم حالا آنقدر پا به سن گذاشته‌اند که یکی دو نوه دارند.
کمی ناامیدکننده است. حتی اندوه‌بار. گرچه هرگز این حقیقت که خودم هم در همان سن و سال هستم باعث اندوهم نشده. به نظرم چیزی که مرا درمورد پیر شدن دخترهای آشنایم غمگین می‌کند، این است که مجبور می‌شوم یک بار دیگر تصدیق کنم رویاهای جوانی من برای همیشه رفته‌اند. مرگ یک رویا می‌تواند اندوه‌بارتر از یک حقیقت زنده باشد و این گاه بسیار نامنصفانه به نظر می‌رسد.
دختری هست. منظورم زنی است که قبلا دختری جوان بود که خوب به خاطر می‌آورمش. اما نامش را نمی‌دانم و طبیعتا نمی‌دانم حالا کجاست و چه می‌کند. تنها چیزی که درموردش می‌دانم این است که به همان دبیرستانی می‌رفت که من می‌رفتم و با من هم دوره بود.

 

معرّفی هاروکی موراکامی:

هاروکی موراکامی متولد کیوتو در کشور ژاپن در سال 1949 میلادی است. پدر و مادر موراکامی هر دو استاد ادبیات ژاپنی بودند و در خانه پایبند سرسخت رسوم ژاپنی بودند. در دوران کودکی و نوجوانی آثار نویسندگان ژاپنی زیادی را مطالعه نکرده بود اما...

معرّفی هاروکی موراکامی و مشاهده‌ی تمام کتاب‌ها

 

درون‌مایه رمان اول شخص مفرد:

داستان‌ها شامل مراقبه‌های فلسفی در مورد عشق، تنهایی، تنهایی، پیری، زمان و حافظه است. هشت داستان با یک حس پایدار از نوستالژی وجودی و موضوع تکرارشونده موسیقی، از جمله کلاسیک، جاز و بیتلز به هم مرتبط هستند. نوستالژی در داستان‌ها با یادآوری عشق جوانی، گهگاه دارای ماهیت اروتیک می‌شود.

 

آنچه دیگران در مورد رمان اول شخص مفرد گفته‌اند:


Publishers Weekly در نقد خود این مجموعه را "گواهی بر استعداد و خلاقیت ماندگار موراکامی" خواند و نوشت که "هدیه موراکامی برای رئالیسم جادویی هیجان انگیز و مبهم" در داستان‌های " چارلی پارکر باسا نووا می‌زند " و "اعترافات میمون شیناگاوا " برجسته است. "

Reviews ، در بررسی خود، آن را " برای کتابخانه‌‌ی هر طرفدار موراکامی ضروری" نامید.

 

اول شخص مفرد و افتخارات:

  • ترجمه انگلیسی این رمان در رتبه یازدهم فهرست پرفروش‌ترین کتاب‌های داستانی نیویورک تایمز برای هفته منتهی به 10 آوریل 2021 قرار گرفت.
  • نامزد دریافت مدال اندرو کارنگی 2022 برای برتری در ادبیات داستانی شد.

 

ترجمه های فارسی از رمان « اول شخص مفرد »:

با 6 ترجمه به زبان فارسی چاپ شده است:

  • «اول شخص مفرد» با ترجمة مهدی غبرایی از نشر افق
  • «اول شخص مفرد» با ترجمة شیوا مقانلو از نشر نیماژ
  • «اول شخص مفرد» با ترجمة محمدحسین واقف از نشر چشمه
  • «اول شخص مفرد» با ترجمة حسام ملکی از نشر افراز
  • «اول شخص مفرد» با ترجمة امیر قاجارگر و امیر مرزبان از نشر خوب
  • «اول شخص مفرد» با ترجمة حدیث مددی ماهانی از نشر اشراقی

 

کتاب‌های صوتی و الکترونیکی از اول شخص مفرد:

- مشخصات کتاب‌های صوتی این اثر:

1.نام کتاب    کتاب صوتی اول شخص مفرد

  • نویسنده    هاروکی موراکامی
  • مترجم    شیوا مقانلو
  • گوینده    مجید آقاکریمی
  • ناشر چاپی    انتشارات نیماژ
  • ناشر صوتی    نشر ماه آوا
  • سال انتشار    1400
  • فرمت کتاب    MP3
  • مدت    5 ساعت و 25 دقیقه
  • زبان    فارسی
  • موضوع کتاب    کتاب صوتی داستان و رمان خارجی

 

- مشخصات کتاب‌های الکترونیکی این اثر:

  1. براساس نسخه‌ی چاپی نشر خوب.
  2. براساس نسخه‌ی چاپی نشر روزگار.
  3. براساس نسخه‌ی چاپی نشر نیماژ.
  4. براساس نسخه‌ی چاپی نشر چشمه.

 

5.نام کتاب    کتاب اول شخص مفرد

  • نویسنده    هاروکی موراکامی
  • مترجم    پگاه فرهنگ مهر
  • ناشر چاپی    انتشارات یوشیتا
  • سال انتشار    1400
  • فرمت کتاب    EPUB
  • تعداد صفحات    144
  • زبان    فارسی
  • شابک    9786227369731
  • موضوع کتاب    کتاب‌های داستان و رمان خارجی

 

 

تهیه و تنظیم:
واحد محتوا ویستور
عسل ریحانی

ثبت دیدگاه

دیدگاه کاربران

اولین کسی باشید که دیدگاهی برای "اول شخص مفرد (داستان جهان 172)" می نویسد