معرّفی کتاب مورچه آرژانتینی:
- سال انتشار کتاب مورچه آرژانتینی:
مورچه آرژانتینی (به ایتالیاییLa formica argentina) داستان کوتاهی از ایتالو کالوینو است که برای اولین بار در سال 1952 در دهمین شماره مجله بین المللی ادبیات «بوتگه اوسکور» منتشر شد. در سال 1965 در یک جلد جداگانه همراه با داستان ابر آلودگی منتشر شد.
خلاصهای از داستان مورچه آرژانتینی:
ترجمه فارسی این کتاب شامل سه داستان کوتاه از نویسنده است که عبارتند از:
مورچهی آرژانتینی، مهدود و ناظر
کالوینو در داستان کوتاه مورچهی آرژانتینی، شر زندگی را بیان میکند که در این مورد از طبیعت ناشی میشود. دشمن مورچه آرژانتینی است، یک گونه خاص از مورچههای تهاجمی و پرکار که در دهه های 1920 و 1930 به ریویرا دی پونته حمله کردند. نقطه قوت مورچه آرژانتینی تعداد و لجبازی آن است. قهرمان داستان تا زمانی که خود قهرمان داستان نباشد از درک «درام» عاجز است: «اگر او درباره مورچهها با ما صحبت میکرد [...] فکر میکردیم خود را در برابر دشمنی مشخص، قابل شمارش، با بدن مییابیم. یک وزن [...] موجوداتی از آنهایی که میتوان آنها را لمس کرد، حرکت داد، مانند گربه، خرگوش. در اینجا ما با دشمنی مانند مه یا شن روبرو شدیم که قدرت در برابر آن معتبر نیست."
شخصیتهای داستان در مقابل مسئله، شیوههای متفاوتی دارند. رجینادو با مقدار نامتناسبی از حشره کشها و سمومی که به هر حال بی اثر هستند با مورچه ها مبارزه میکند. کاپیتان براونی آنها را با تلههای مبتکرانه خود شکنجه میکند و میکشد. علیرغم اینکه میتوان به طور متوسط 40 مورچه در دقیقه را از بین برد، هنوز هم قدرت و تعداد آنها با میلیونها مورچه که در قلمرو تکثیر میشوند، نامتناسب است. از سوی دیگر، خانم مائورو، در ویلای بزرگ و تاریک خود، وانمود میکند که مورچهها آنجا نیستند و مشکل را در پشت غرور و استحکام آشکار و زودگذر پنهان میکند.
در نهایت، ...
بخشهایی از کتاب:
وقتی آمدیم اینجا زندگی کنیم، چیزی در مورد مورچهها نمیدانستیم. آن روز فکر میکردیم که اینجا زندگی خوبی خواهیم داشت؛ آسمان و سبزه به چشم ما روشن میآمدند، شاید هم در مقابل نگرانیهای ما، من و زنم، بیش از حد روشن بودند آخر چه طور میشد وجود مورچهها را حدس زد؟ وقتی به موضوع دقیقتر میشوم، مثل اینکه، عمو آگوستو یکبار اشارهای کرده بود: "شما آنجا باید هوای مورچهها را داشته باشید... آنها مثل مورچههای اینجا نیستند، آن مورچهها...
کالوینو در مورد رمان مورچه آرژانتینی چه میگوید:
مورچه آرژانتینی واقع گرایانه ترین داستانی است که در زندگیام نوشتهام. کتاب با دقت مطلق وضعیت تهاجم مورچه های آرژانتینی را در محصولات سان رمو و در بخش بزرگی از ریویرا دی پونته در زمان کودکی من، دهه بیست و سی میلادی توصیف میکند.
ترجمههای فارسی از رمان «مورچه آرژانتینی»:
با ترجمه شهریار وقفیپور از نشر قطره.
کتابهای صوتی و الکترونیکی از مورچه آرژانتینی:
مشخصات کتابهای صوتی این اثر:
- نام کتاب کتاب صوتی مورچهی آرژانتینی
- نویسنده ایتالو کالوینو
- مترجم شهریار وقفی پور
- گوینده آرمان سلطان زاده
- ناشر چاپی نشر قطره
- ناشر صوتی آوانامه
- سال انتشار 1396
- فرمت کتاب MP3
- مدت 7 ساعت و 18 دقیقه
- زبان فارسی
- موضوع کتاب کتاب صوتی داستان و رمان خارجی
تهیه و تنظیم:
واحد محتوا ویستور
عسل ریحانی
ثبت دیدگاه
دیدگاه کاربران