معرّفی کتاب شمسپاره:
- سال انتشار کتاب شمسپاره:
شمسپاره (به ترکی Şemspare) کتابی از مقالات الیف شافاک است که در سال 2010 در روزنامه خبرتورک منتشر شده است. و اولین بار در ژوئن 2012 به صورت کتاب منتشر شد.
خلاصهای از داستان شمسپاره:
این کتاب در ادامه گزیده مقالههای قبلی نویسنده ،یعنی کتاب گریزان است که در سال 2010 منتشر شد.
در این کتاب که شامل مقالات نویسنده در مورد زنان، سفر، ادبیات و مسائل روز است، تصاویری با امضای " MK Perker " برای هر یک از متن ها وجود دارد.
بخشهایی از کتاب:
غربت کلمه ی عجیبی است به محض به زبان آوردن طعم گس آن را در دهانمان حس میکنیم. انگار سنگ نمکی را روی زبانت گذاشته ای که به این راحتیها آب نمیشود.
بعضی از عشقها این طور شروع می شوند با این که هر دو میدانند سرانجامی نخواهند داشت وارد رابطه میشوند. عشقهایی که مانند استخوان در گلو گیرمی کند.
این تضمینها چه قدر خام و بی پایه است: تا ابد دوستت خواهم داشت. ما فقط مسئول زمان حال هستیم و از آن باخبریم. هر تعهد بلند مدت نوعی اجبار محسوب میشود.
اگر مسیری باعث خوشحالی ما نمی شود به جای ماندن در آن و غلبهی نفس بر ما باید آن را رها کنیم. کتابهای ننوشته، فیلم های ندیده و پروژههایی را که ارتقا نداده ایم باید رها کنیم. همین طور شغلهایی که در آن موفق نشدیم و همین طور معشوق هایی که ما را رها کردند. دل بریدن بعضی اوقات بهترین و زیباترین راه است.
معرّفی الیف شافاک
الیف شافاک یا الف شفق (به ترکی استانبولی Elif Şafak) نویسنده، جستار نویس، سخنران انگیزشی TED Global، روزنامهنگار، فمینیست و فعال حقوق زنان، اهل ترکیه در بیست و پنجم اکتبر سال 1971 در استراسبورگ فرانسه به دنیا آمد و پس از جدایی پدر و مادرش، با مادر به ترکیه برگشت و در آنجا در دو فضای متفاوت بزرگ شد؛ فضای تربیتی مادرش بعنوان زنی تحصیلکرده و روشنفکر که مسئولیت بزرگ کردن او را داشت و فضای تربیتی مادربزرگش که زنی سنتی، تا حدودی خرافاتی و درگیر جادو جنبل اما...
معرّفی الیف شافاک و مشاهدهی تمام کتابها
ترجمههای فارسی از رمان «شمسپاره»:
با 2 ترجمه به زبان فارسی موجود است:
- شمسپاره با ترجمه صابر حسینی از نشر مروارید.
- شمس پاره با ترجمه مهلا منصوری از نشر افراز.
تهیه و تنظیم:
واحد محتوا ویستور
عسل ریحانی