loader-img
loader-img-2

به سوی فانوس دریایی نوشته ویرجنیاوولف

5 / -
like like
like like
هم اکنون غیرقابل سفارش!

به سوی فانوس دریایی نوشته ویرجینیا وولف انتشارات نگاه

5 / -
like like
like like
موجودی تمام شده ؛ درصورت شارژ مجدد به من اطلاع بده

معرّفی کتاب به سوی فانوس دریایی:

- سال انتشار کتاب به سوی فانوس دریایی:

به سوی فانوس دریایی (به انگلیسی To the Lighthouse) رمانی از ویرجینیا وولف است که در سال 1927 منتشر شد.

 

سبک داستانی آلیس در سرزمین عجایب:

به دنبال گسترش سنت رمان نویسان مدرنیستی مانند مارسل پروست و جیمز جویس، طرح کتاب به سوی فانوس دریایی نسبت به درون نگری فلسفی آن در درجه دوم اهمیت قرار دارد. این رمان که به عنوان نمونه‌ای کلیدی از تکنیک ادبی کانونی‌سازی چندگانه ذکر می‌شود، دیالوگ کمی دارد و تقریباً هیچ کنش مستقیمی ندارد. بیشتر آن به صورت افکار و مشاهدات نوشته شده است.

 

خلاصه‌ای از داستان به سوی فانوس دریایی:

 این رمان به خانواده رمزی و بازدید آنها از جزیره اسکای در اسکاتلند بین سال های 1910 تا 1920 می‌پردازد.

داستان این رمان در خانه تابستانی خانواده رمزی در هیبرید ، در جزیره اسکای می‌گذرد. بخش اول با عنوان «پنجره» با خانم رمزی شروع می‌شود که به پسرش جیمز اطمینان می‌دهد که آنها می‌توانند روز بعد از فانوس دریایی دیدن کنند. این پیش‌بینی توسط آقای رمزی تکذیب می‌شود و او اطمینان دارد که هوا روشن نخواهد بود. این عقیده باعث ایجاد تنش خاصی بین آقا و خانم رمزی و همچنین بین آقای رمزی و جیمز می‌شود. این حادثه خاص در مناسبت‌های مختلف در سراسر بخش، به ویژه در زمینه رابطه آقا و خانم رمزی، مورد اشاره قرار می‌گیرد.

در بخش دوم با عنوان «زمان می‌گذرد» ده سال گذشته که در طی آن جنگ جهانی اول شروع و پایان می‌یابد. خانم رمزی و دو تا از فرزندانش می‌میرند، پرو بر اثر عوارض زایمان می‌میرد و اندرو در جنگ کشته می‌شود. این بخش از دیدگاه دانای کل و گهگاه از دیدگاه خانم مک ناب بیان می‌شود. خانم مک‌نب از ابتدا در خانه رمزی کار می‌کرد، و بنابراین دید واضحی از چگونگی تغییر اوضاع در زمانی که خانه تابستانی خالی از سکنه بوده است، ارائه می‌دهد.

در بخش پایانی، یعنی بخش سوم با عنوان «فانوس دریایی» تعدادی از رمزی های باقی مانده و مهمانان دیگر ده سال پس از وقایع قسمت اول به خانه تابستانی خود باز می‌گردند. آقای رمزی سرانجام قصد دارد به فانوس دریایی سفر کنند...

 

بخش‌هایی از کتاب:

خانم رمزی خندان گفت خیال دارند راه درازی بروند. می‌خواهند بروند شهر. و در حالی که کنار کارمایکل می‌ایستاد ادامه داد: "تمبر، کاغذ توتون، نمی‌خواهد؟ " اما نه، او هیچ چیز نمی‌خواست. دست‌ها را روی شکم برآمده‌اش گذاشته بود و چنان مژه می‌زد که گویی خیال داشت به آن چاپلوسی پاسخ مناسبی بدهد (خانم رمزی اغواگر اما کمی عصبی بود) ولی از آن جا که در رخوتی سبز و خاکستری فرو رفته بود، مثل سایرین خواب آلود بود و در بیحالی توأم با نیکی و خیرخواهی به سر می‌برد، نیازی به واژه‌ها نبود. رخوتی که همه‌ی اهالی خانه همه‌ی دنیا و مردمی که در آن به سر می‌بردند را در بر می‌گرفت زیرا سر ناهار در لیوانش چند قطره از مایع نامعلومی ریخته بود که به نظر بچه‌ها لکه‌ی زرد رنگ روی ریش و سبیلش - که به سفیدی شیر بودند - از آن ناشی می‌شد. زیر لب گفت: نه، چیزی نمی‌خواهد.
همچنان که جاده را به سوی دهکده‌ی ماهی گیری می‌پیمودند. خانم رمزی گفت او باید فیلسوف بزرگی می‌شد اما ازدواج تأسف انگیزی کرده بود. در حالی که چتر سیاهش را صاف گرفته بود و راه رفتنش با انتظاری توصیف ناپذیر توام بود - گویی قرار بود کسی را سر پیچ جاده ببیند - ماجرا را شرح داد: کارمایکل در دانشگاه آکسفورد با دختری آشنا شده و با او ازدواج کرده بود. بعد فقر، سفر به هندوستان، کمی شعر ترجمه کرده بود که به نظر من خیلی زیبا است، مایل بود به پسرها زبان فارسی یا هندی یاد بدهد اما فایده‌ی این زبان‌ها چه بود؟ و حالا لم میداد روی چمن‌ها همان طور که دیده بودنش.

 

معرّفی ویرجینیا وولف:

«آدلاین ویرجینیا استیون در 25 ژانویه 1882 در شماره 22 هاید پارکت‌گیت در کنزیتگتن لندن به دنیا آمد. و بعد از ازدواج با لئونارد وولف، به نام ویرجینیا وولف معروف شد اما...

معرّفی ویرجینیا وولف و مشاهده‌ی تمام کتاب‌ها

 

درون‌مایه‌ی رمان به سوی فانوس دریایی:

این رمان احساسات دوران کودکی را به یاد می‌آورد و روابط بزرگسالان را برجسته می‌کند. از جمله موضوعات و مضامین کتاب می‌توان به فقدان، ذهنیت، ماهیت هنر و مشکل ادراک اشاره کرد.

پیچیدگی تجربه

بخش‌های بزرگی از رمان وولف ابزارهای ادراک را بررسی می‌کند . برای اینکه بتواند فکر را بفهمد، خاطرات وولف نشان می‌دهد که نویسنده زمان قابل توجهی را صرف گوش دادن به تفکر خود می‌کند، مشاهده می‌کند که چگونه و کدام کلمات و احساسات در ذهن او در پاسخ به آنچه می‌دید پدید آمده است.

پیچیدگی روابط انسانی

بررسی ادراک به گفتگوهای درونی منزوی محدود نمی‌شود، بلکه در چارچوب روابط انسانی و فضاهای هیجانی پرآشوبی که برای رسیدن واقعی به انسان دیگری از هم عبور می‌کنند، تحلیل می‌شود. دو بخش از کتاب به‌عنوان عکس‌های لحظه‌ای عالی از تلاش‌های سرگردان در این تقاطع برجسته است: مبادله بی‌صدا بین آقا و خانم رمزی در حالی که در پایان بخش 1 با هم زمان را به تنهایی سپری می‌کنند، و تلاش لیلی بریسکو برای تحقق بخشیدن به خواسته‌های آقای رمزی، میل به همدردی (و توجه) در پایان رمان.

روایت و دیدگاه

رمان شکلی غیر معمول از راوی دانای کل را حفظ می‌کند. طرح از طریق تغییر دیدگاه‌های آگاهی هر شخصیت آشکار می‌شود. جابجایی‌ها می‌توانند حتی در وسط جمله اتفاق بیفتند و به نوعی شبیه پرتو چرخان خود فانوس دریایی هستند. با این حال، برخلاف تکنیک جریان سیال ذهن جیمز جویس، وولف تمایلی به استفاده از قطعات ناگهانی برای نمایش فرآیندهای فکری شخصیت‌ها ندارد. روش او بیشتر شبیه خوانش غزلی است. ارائه منحصربه‌فرد روایت دانای کل به این معناست که در طول رمان، خوانندگان برای فرمول‌بندی درک و دیدگاه‌های خود از تغییرات ظریف در رشد شخصیت‌ها به چالش کشیده می‌شوند، زیرا بیشتر داستان در توصیف‌های مبهم یا حتی متناقض ارائه می‌شود.

در حالی که در قسمت اول، رمان به نشان دادن رابطه بین شخصیت تجربه‌شده و تجربه واقعی و محیط پیرامون می‌پردازد، بخش دوم، که هیچ شخصیتی برای ارتباط با آن‌ها ندارد، وقایع را متفاوت نشان می‌دهد. در عوض، وولف این بخش را از منظر یک راوی آواره نوشته که با هیچ مردمی ارتباطی ندارد و قصد داشت رویدادها را در ارتباط با زمان ببینند. به همین دلیل صدای گوینده غیرمتمرکز و تحریف شده است، و نمونه‌ای از آنچه وولف آن را «زندگی همانگونه که هست وقتی ما هیچ نقشی در آن نداریم» ارائه می‌دهد. وقایع مهمی مانند مرگ خانم رمزی، پرو، اندرو به صورت پرانتزی مرتبط هستند، که این روایت را به نوعی ورود به روزنامه تبدیل می‌کند. همچنین ممکن است خود خانه راوی بی جان این اتفاقات باشد.

 

کنایه‌هایی از زندگی نامه و جغرافیای واقعی

وولف نوشتن به فانوس دریایی را تا حدودی به عنوان راهی برای درک و پرداختن به مسائل حل نشده مربوط به هر دو والدینش آغاز کرد  و در واقع شباهت‌های زیادی بین طرح کتاب و زندگی خود او وجود دارد. دیدارهای او با والدین و خانواده‌اش به سنت آیوز، کورنوال، جایی که پدرش خانه‌ای اجاره کرده بود، شاید شادترین دوران زندگی وولف بود، اما وقتی او سیزده ساله بود، مادرش درگذشت و مانند آقای رمزی، پدرش لسلی استفن در مرگ او غوطه‌ور شد. تاریکی و تاسف ونسا بل، خواهر وولف نوشت که خواندن بخش‌هایی از رمان که خانم رمزی را توصیف می‌کند مانند دیدن زنده شدن مادرش از میان مردگان است. برادرشان آدریان اجازه نداشت به سفری به فانوس دریایی گادروی برود، همانطور که در رمان جیمز مشتاق دیدن فانوس دریایی است و وقتی سفر لغو می شود ناامید می‌شود. مراقبه‌های لیلی بریسکو در مورد نقاشی راهی برای وولف برای کشف فرآیند خلاقانه خود (و همچنین خواهر نقاشش) است، زیرا وولف به نوشتن به همان روشی فکر می‌کرد که لیلی به نقاشی می‌اندیشید.

پدر وولف مدت کوتاهی پس از تولد خود وولف در سال 1882 شروع به اجاره خانه Talland در سنت ایوز کرد. این خانه تا ده سال بعد توسط خانواده به عنوان استراحتگاه خانوادگی در طول تابستان استفاده می‌شد. محل داستان اصلی در کتاب، خانه ای در جزیره هبرید، توسط وولف به تقلید از Talland House شکل گرفت. بسیاری از ویژگی‌های واقعی خلیج سنت آیوز در داستان آورده شده‌اند، از جمله باغ‌های منتهی به دریا، خود دریا و فانوس دریایی.

اگرچه در رمان رمزی‌ها پس از جنگ می‌توانند به خانه در اسکای برگردند، اما استفن ها در آن زمان خانه Talland را رها کرده بودند. پس از جنگ، ویرجینیا وولف به همراه خواهرش ونسا از خانه تالاند تحت مالکیت جدیدش دیدن کرد و وولف سفر را بعداً، مدت‌ها پس از مرگ والدینش تکرار کرد.

 

به سوی فانوس دریایی و افتخارات:

  • در سال 1998، کتابخانه مدرن To the Lighthouse را در فهرست 100 بهترین رمان انگلیسی زبان قرن بیستم قرار داد.
  • در سال 2005، این رمان توسط مجله تایم به عنوان یکی از صد رمان برتر انگلیسی زبان از سال 1923 انتخاب شد.

 

ترجمه‌های فارسی از رمان «به سوی فانوس دریایی»:

با سه ترجمه به زبان فارسی موجود است:

  1. «به سوی فانوس دریایی» با ترجمة صالح حسینی از نشر نیلوفر.
  2. «به سوی فانوس دریایی» با ترجمة خجسته کیهان از نشر نگاه.
  3. «فانوس دریایی» با ترجمة الهه نادم از نشر روزگار.

 

کتاب‌های صوتی و الکترونیکی از به سوی فانوس دریایی:

- مشخصات کتاب‌های صوتی این اثر:

1.نام کتاب    کتاب صوتی به سوی فانوس دریایی

  • نویسنده    ویرجینیا وولف
  • مترجم    خجسته کیهان
  • گوینده    مریم محبوب
  • ناشر چاپی    انتشارات نگاه
  • ناشر صوتی    استودیو نوار
  • سال انتشار    1401
  • فرمت کتاب    MP3
  • مدت    9 ساعت و 51 دقیقه
  • زبان    فارسی
  • موضوع کتاب    کتاب صوتی داستان و رمان خارجی

 

2.نام کتاب    کتاب صوتی به سوی فانوس دریایی

  • نویسنده    ویرجینیا وولف
  • مترجم    خجسته کیهان
  • گوینده    آنالی طاهریان
  • ناشر چاپی    انتشارات نگاه
  • ناشر صوتی    آوانامه
  • سال انتشار    1399
  • فرمت کتاب    MP3
  • مدت    11 ساعت و 55 دقیقه
  • زبان    فارسی
  • موضوع کتاب    کتاب صوتی داستان و رمان خارجی

 

- مشخصات کتاب‌های الکترونیکی این اثر:

1.براساس نسخه‌ی چاپی نشر نیلوفر.
2.براساس نسخه‌ی چاپی نشر روزگار.

 

 

تهیه و تنظیم:
واحد محتوا ویستور
عسل ریحانی

ثبت دیدگاه

دیدگاه کاربران

اولین کسی باشید که دیدگاهی برای "به سوی فانوس دریایی" می نویسد